Overblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Le Royaume Oublié

Le journal de bord de nos parties de D&D 5 : comptes rendus, cartes et plans, PNJ...

l'UNEARTHED ARCANA, première ébauche de traduction en français

l'UNEARTHED ARCANA, première ébauche de traduction en français

"UNEARTHED ARCANA" ?

Autrefois (c'est-à-dire, dans les années 80), c'était un supplément inédit en français pour les Règles Avancées de Donjons et Dragons (AD&D). Un ouvrage mythique, truffé de nouvelles règles, toutes optionnelles.

Nouvelles classes. Nouvelles races. Nouveaux sorts et objets magiques. Un bien beau catalogue fourre-tout, conçu par Gary Gygax himself

 

Un livre rare (paru peu de temps avant la seconde édition) et controversé puisque de nombreux joueurs et MJ y virent une invitation au grosbillisme. Mais tellement emblématique, tellement culte qu'une version fut publiée pour la troisième édition.

l'UNEARTHED ARCANA, première ébauche de traduction en français

Trente années ont passé : UNEARTHED ARCANA est devenue une rubrique mensuelle, éditée sur le site officiel de Wizards of the Coast, qui permet aux équipes de développement du jeu de "beta-tester" leurs idées et de proposer aux fans de D&D de nouvelles classes, races, et sorts à tester.

Rien d'équilibré, de définitif ou d'officiel. Tout ici est au stade de projet, d'ébauche. 

 

Malgré tout, il y a du beau matos, que aidedd.org a choisi de traduire. Le site francophone a tout rassemblé sous la forme d'un beau livret de 76 pages. Vous voulez tester la "Sorcellerie de la Pierre" ? "Marcher dans les Ombres" ? Devenir un "Archer Arcanique" ? Ou embrasser la carrière de Chevalier ?

 

Dans ce cas, rendez-vous sur le site d'aidedd.org et téléchargez l'UNEARTHED ARCANA, nouvelle version !

 

BONS JEUX A TOUS ET A TOUTES !

Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article